DUA Lyrics English Translation | Manan Bhardwaj | Kaashish Vohra, Rahul Jaittly | Amanninder Singh | Bhushan K
Song Credits:
Song: DUAÂ
Singer : Manan Bhardwaj
Music & Lyrics : Manan Bhardwaj
patthar ko apna samjhkarÂ
ek sheesha toot gaya
ek soone raste parÂ
haan main akela choot gaya
lag jaati he aag jehan me
jab jab bhi barsaat hoÂ
roz soota hoon ye sochkar
aaj aakhri raat ho
main dua karujnga allah se
mere mout tere haath ho
aur agle janam me phir se mere
aashiq waali jaat ho
kya tumhe pata kitna darte hain
hum ab isqh ke naamse
achhe khase sayar the
ab nahin rahe kisi kaam ke
aa jaati he yad tumhariÂ
 kaagaj kalam uthate hi
kitni kaagaj phneke mene
likh likh kar tere naam keÂ
kya kya likha tha mene tujh par
sayad tujhko yaad ho
roz sota hoon ye sohkar kaash tujhse baat ho
main dua karujnga allah se
mere mout tere haath ho
aur agle janam me phir se mere
aashiq waali jaat ho
jahaan rehte hain toote aashiq
main usi jagah par milta hoon
tu koshis kar sunne to aaÂ
main aaj bhi gaane likhta hoon
mene bhi kuch dil tode hain
jese tune mera toda tha
mujhse kehna lage hain saare ab
main a tere jesa dikhta hoon
jab jaun main is duniya se
us din khuda barsaat ho
aur agle janam me phir se mere
aashiq waali jaat ho
DUA LYRICS ENGLISH TRANSLATIONÂ
patthar ko apna samjhkarÂ
ek sheesha toot gaya
(by considering stone as a friend one mirror destroyed )
ek soone raste parÂ
haan main akela choot gaya
(i left alone in the desert)
lag jaati he aag jehan me
jab jab bhi barsaat hoÂ
(my heart burns when its rains)
roz soota hoon ye sochkar
aaj aakhri raat ho
(i sleep daily thinking that this night may become my last night) Â
main dua karunga allah se
mere mout tere haath ho
( i will pray to god that my death to by at your hand )
aur agle janam me phir se mere
aashiq waali jaat ho
(and even though I pray that my next birth may be as a lover )
kya tumhe pata kitna darte hain
hum ab isqh ke naamse
(do you know how much we have fear now on the name of love )
achhe khase sayar the
ab nahin rahe kisi kaam ke
(we were well-known poet but after loving you we remain good for nothing)
aa jaati he yad tumhariÂ
 kaagaj kalam uthate hi
( when i hold my pen and paper I started missing you )
kitni kaagaj phneke mene
likh likh kar tere naam keÂ
(i have thrown many papers in which i have written your name )
kya kya likha tha mene tujh par
sayad tujhko yaad ho
(do you remember whatever i had written on you)
roz sota hoon ye sohkar kaash tujhse baat ho
(i sleep daily by thinking that may it will possible to talk to you sometimes )
main dua karunnga allah se
mere mout tere haath ho
aur agle janam me phir se mere
aashiq waali jaat ho
jahaan rehte hain toote aashiq
main usi jagah par milta hoon
(i live there where all heartbroken lovers stay )Â
tu koshis kar sunne to aaÂ
main aaj bhi gaane likhta hoon
( come to listen to me if you have time i write songs even now )
mene bhi kuch dil tode hain
jese tune mera toda tha
( even i also broke some hearts like you broke my heart)Â
mujhse kehna lage hain saare ab
main a tere jesa dikhta hoon
( i became like you , peoples started to tell me this now )
jab jaun main is duniya se
us din khuda barsaat ho
(may it rain when i die i prayed to god for this)
aur agle janam me phir se mere
aashiq waali jaat ho
0 Comments
please do not enter any spam links in comments box
Emoji