Tera Chale Jaana Lyrics With English Translation |Himesh Ke Dil Se The Album| Himesh Reshammiya| Sonakshi Kar|


Song: Tera Chale Jaana

Music & Lyrics By : Himesh Reshammiya

Singer: Sonakshi Kar


 Tera Chale Jaana Lyrics

Bus tumhare hi faisle ka intezaar karta hoon

bus tumse hi pyar karta hoon


Mahiya ve tera chale jaana

de gaya gham mujhko anjaana

socha nahin tha mene aisa hoga

is tarah aashiqui me hoga dhokha

zindgi me tere bin he tanhaiyaan

peecha karti he teri parchaiyaan

poochon din raat khudse main ye sawaal

hua jaane kyun aisa mera bura haal


Kaajal mere aankhon ka he bada betaab sajna

nasha chadha mujhpe tera jese koi saraab sajna

ye nasha mujhko kitna tadpaaye tere bin

tere hi tasavvaru me dil rehta he raat din

Mahiya ve tera chale jaana

de gaya gham mujhko anjaana

socha nahin tha mene aisa hoga

is tarah aashiqui me hoga dhokha

zindgi me tere bin he tanhaiyaan

peecha karti he teri parchaiyaan

poochon din raat khudse main ye sawaal

hua jaane kyun aisa mera bura haal


jaage jage armaan mere bheege barsaton me

badi aawargi he apni mulakaton me

mujhko is awargi me jindgi bitani he

tere sang aashiqui ki daastaan nibhani he

Mahiya ve tera chale jaana

de gaya gham mujhko anjaana

socha nahin tha mene aisa hoga

is tarah aashiqui me hoga dhokha

zindgi me tere bin he tanhaiyaan

peecha karti he teri parchaiyaan

poochon din raat khudse main ye sawaal

hua jaane kyun aisa mera bura haal


 Tera Chale Jaana Lyrics With English Translation

Bus tumhare hi faisle ka intezaar karta hoon

bus tumse hi pyar karta hoon

(i only wait for your decision , i only loves you)


Mahiya ve tera chale jaana

de gaya gham mujhko anjaana

( oh love your seperation gives me a stranger grief )


socha nahin tha mene aisa hoga

is tarah aashiqui me hoga dhokha

(i never thinks that thismay happen that idefeated in love )


zindgi me tere bin he tanhaiyaan

peecha karti he teri parchaiyaan

(your shadows follows me , )


poochon din raat khudse main ye sawaal

hua jaane kyun aisa mera bura haal

(i alwas asks myself that how i be in this sitaution)


Kaajal mere aankhon ka he bada betaab sajna

nasha chadha mujhpe tera jese koi saraab sajna

(i have in intoxication of your like a wine )


ye nasha mujhko kitna tadpaaye tere bin

tere hi tasavvaru me dil rehta he raat din

( this intoxication makes me restless )


Mahiya ve tera chale jaana

de gaya gham mujhko anjaana

( oh love your seperation gives me a stranger grief )


socha nahin tha mene aisa hoga

is tarah aashiqui me hoga dhokha

(i never thinks that thismay happen that idefeated in love )


zindgi me tere bin he tanhaiyaan

peecha karti he teri parchaiyaan

poochon din raat khudse main ye sawaal

hua jaane kyun aisa mera bura haal


jaage jage armaan mere bheege barsaton me

badi aawargi he apni mulakaton me

(my wishes awaken in rains )


mujhko is awargi me jindgi bitani he

tere sang aashiqui ki daastaan nibhani he

Mahiya ve tera chale jaana

de gaya gham mujhko anjaana

( oh love your seperation gives me a stranger grief )


socha nahin tha mene aisa hoga

is tarah aashiqui me hoga dhokha

(i never thinks that thismay happen that idefeated in love )


zindgi me tere bin he tanhaiyaan

peecha karti he teri parchaiyaan

poochon din raat khudse main ye sawaal

hua jaane kyun aisa mera bura haal